17.02.2024 Die Reise beginnt....
Spontane Ideen und Entscheidungen sind die Besten? Vielleicht ist das manchmal tatsächlich so.
Wohlwissend, dass wir Weihnachten/Silvester 2024/2025 mit einer Reise ins schöne Ruka/Kuusamo planten, entschieden wir uns im Oktober 2023 Finnland im Februar 2024 einmal auf ganz andere und für uns untypische Weise zu entdecken. Das Spa & Hotel Resort Järvisydän in ruhiger Lage am Saimaa-See hatte unsere Neugier geweckt.
In gewohnter Manier - jedoch mit reichlich Verspätung - ging es mit der Finnlady von Travemünde Richtung Helsinki. Die Fähre hatte mit reichlich Verspätung angelegt, weswegen die Verladung diverser Trailer noch im vollen Gange war, als wir bereits an Bord waren.
Mit Vollgas ging es dann den Tag über die Ostsee hinweg. Das der traumhafte Sonnenuntergang nur ein Vorbote für das war, was uns am nächsten Morgen erwartete ahnten wir nicht.
Einmal mit der Fähre über die gefrorene Ostsee? Wie was das wohl sein muss? Wie schön wäre es, dass zu erleben...
Als wir Weihnachten/Silvester 2019/2020 in Finnland verbrachte, war es im Süden des Landes mild. Von "black christmas" war unter den Einheimischen die Rede. Es war dunkel, verregnet und von Eis auf dem Meer keine Spur.
17/02/2024 The journey begins...
Spontaneous ideas and decisions are the best? Maybe that's actually the case sometimes.
Knowing full well that we were planning a trip to beautiful Ruka/Kuusamo for Christmas/New Year's Eve 2024/2025, we decided in October 2023 to discover Finland in February 2024 in a completely different and untypical way for us.
The Spa & Hotel Resort Järvisydän in a quiet location on Lake Saimaa piqued our curiosity.
In the usual manner - but with a considerable delay - the Finnlady set off from Travemünde towards Helsinki. The ferry had docked quite late, which is the reason why the loading of various trailers was still in full swing when we were already on board.
We then spent the day at full speed across the Baltic Sea. We had no idea that the beautiful sunset was just a harbinger of what awaited us the next morning.
Take a ferry across the frozen Baltic Sea? Like what does that have to be? How nice it would be to experience that...
When we spent Christmas/New Year's Eve 2019/2020 in Finland, it was mild in the south of the country. There was talk of “black Christmas” among the locals. It was dark, rainy and there was no sign of ice on the sea.
18.02.2024 Wow! Was für ein zauberhafter Wintertag.
Die Nacht über schaukelte die Fähre ordentlich. Die Wellen krachten gegen den Bug der Fähre. Gegen Morgen wurde die See ruhiger.
Das Krachen der Wellen wich einem unbeschreiblichem Geräusch - sollte das etwa...??? Wir schauten aus dem großen Fenster unserer Kabine... Eis... wir sahen EIS - soweit das Auge reichte. Die Fähre pflügte sich allen Ernstes durch die eisbedeckte Ostsee. Wow!!!
Nix wie raus an Deck und Eisschollen bestaunen... Ungläubig schauten wir uns um und es kam noch besser. So wie die Sonne am Horizont untergegangen war, gleiste Sie auch am Morgen den Horizont in ein magisches Licht. Es fühlte sich einfach unwirklich an und eiskalt obendrein. Dann kam die Durchsage "Das Restaurant Mare Balticum..." - echt jetzt? Frühstück? Muss das sein? Warum ausgerechnet jetzt? Der Tag wird lang... wer weiß, wann es das nächste Mahl gibt? Gut, also dann - ab zum Büffet. Zwei warme Getränke und einen reichlichen Happen später, hielt uns dann aber nichts mehr auf den Stühlen. Wir wollten wieder raus - weiter Eisschollen bestaunen.
In einer nie gekannten Helligkeit durchfuhren wir die Schären vor Helsinki. Eis, der strahlend blaue Himmel und der grelle Sonnenschein... dazu eine Eiseskälte, die wir, fasziniert vom ganzen Geschehen, schon kaum mehr bewusst wahrnehmen. Das war schon überwältigend...
Das Wahnsinnswinterwetter blieb uns den ganzen Tag erhalten. So konnten wir uns auch Helsinki - zwar bei klirrender Kälte aber dafür auch im gleisenden Sonnenlicht - noch einmal in zauberhafter Winteratmosphäre erleben. Wir parkten in der Nähe der bekannten Uspenski-Kathedrale und spazierten zum Dom, dessen weiß im Sonnenlicht noch heller leuchtete. Nach der Domkontrolle schauten wir uns noch im Stadthafen und der alten Markthalle um, bevor wir die Autofahrt in Richtung Unterkunft bei feinstem Winterwetter genossen.
18/02/2024 Wow! What a magical winter day.
The ferry rocked quite a bit throughout the night. The waves crashed against the bow of the ferry. Towards morning the sea became calmer.
The crashing of the waves gave way to an indescribable sound - was that supposed to...??? We looked out the large window of our cabin... ice... we saw ICE - as far as the eye could see. The ferry plowed its way through the ice-covered Baltic Sea in all seriousness. Wow!!!
Nothing but get out on deck and marvel at the ice floes... We looked around in disbelief and it got even better. Just as the sun had set on the horizon, it also shone on the horizon in a magical light in the morning. It just felt unreal and freezing cold at that.
Then came the announcement "The Restaurant Mare Balticum..." - really now? Breakfast? Does it have to be that way? Why now of all times? The day is going to be long... who knows when the next meal will be? Okay, then - off to the buffet. Two warm drinks and a generous bite later, nothing kept us on our feet. We wanted to get out again - continue to marvel at the ice floes.
We sailed through the archipelago in front of Helsinki in unprecedented brightness. Ice, the bright blue sky and the bright sunshine... plus an icy cold that we, fascinated by everything that is happening, are hardly consciously aware of anymore. That was overwhelming...
The amazing winter weather stayed with us all day. So we were able to experience Helsinki again in a magical winter atmosphere - in the bitter cold but also in the blazing sunlight.
We parked near the famous Uspenski Cathedral and walked to the cathedral, the white of which shone even brighter in the sunlight. After checking the cathedral, we looked around the city harbor and the old market hall before enjoying the car ride towards our accommodation in the finest winter weather.
19.02.2024 Ein perfekter Wintertag am Saimaa-See.
Es war spät und finster als wir am Vorabend im Resort eingecheckt und unsere Unterkunft - ein Hausboot - bezogen hat. Mehr als ein kurzer Rundgang und ein erstes Bestaunen des tollen weihnachtlichen Ambientes war nicht mehr drin.
Die ganze Nacht war vom Summen der Pumpe geprägt, die verhinderte, dass das Wasser um das Hausboot komplett einfror.
Als wir am Morgen die dicken Vorhänge bei Seite zogen, um nach draußen sehen zu können, zeigte sich der Himmel in Hellblau und Pastelltönen, was dafür sprach, dass es Draußen wieder kalt sein musste. Dick eingemümmelt gingen wir die paar Meter zum Hauptgebäde und genossen das Knirschen unter den Schuhen,den Sonnenschein und die klare Kalte Luft.
Im Gebäudeinneren gab es einen kleinen Shop, verschiedene Restaurants eine Bar und einen Bereich, in dem ein leckeres, traditionell finnisches Frühstücksbuffet auf uns wartetete. Das Buffet war ein wahrer Genuss und vorallem das urige Flair des Saals, aus Holz gebaut, in dunklem Dämmerlicht gehalten und mit zahlreichen urigen Dekorationen verziert, machte das Ganze zum Erlebnis.
Als wir wieder nach Draußen gingen, schien die Sonne noch in vollen Zügen. Eine gute Gelegenheit die Drohne zu starten und ein paar tolle Aufnahmen vom tief verschneiten und zugefrorenen Saimaa-See zu machen. Leider bahnten sich am Horizont schon die ersten Wolkenbänder an. Diese zogen rasch näher und leiteten leider einen Wetterwechsel ein, der uns bis zum Ende unseres Aufenthaltes erhalten bleiben sollte. Die Wolken hingen tief. Der Schnee und die Wolken verschmelzten in ein rundum einheitliches Weißgrau. Das hielt uns jedoch nicht davon ab, eine lange Winterwanderung mit Gleitschuhen über den zugefrorenen See zu unternehmen. Am Abend ging es ins Spa, welches genauso spektakulär gebaut war, wie das Haupthaus. Das Wasser in den Becken fanden wir recht kühl, aber scheinbar hielten sich die Finnen darin auch nicht so lange auf, wie wir es aus unseren Thermen kennen. Ganz anders als in den zahlreichen Saunen, die es hier gab. Das Klischee vom schweigsamen Finnen wurde hier in jeder Hinsicht widerlegt. Es wurde ohne Unterbrechung geredet, gescherzt und gelacht. Was die Finnen wohl über uns schweigsame Deutsche gedacht haben?
18/02/2024 A perfect winter day at Laike Saimaa.
It was late and dark when we checked into the resort the night before and moved into our accommodation - a houseboat. There was no time for more than a quick tour and a first look at the great Christmas atmosphere.
The whole night was dominated by the hum of the pump, which prevented the water around the houseboat from freezing completely.
When we pulled the thick curtains aside in the morning to look outside, the sky was light blue and pastel tones, which suggested that it must be cold outside again. Wrapped up warmly, we walked the few meters to the main building and enjoyed the crunching sound of our shoes, the sunshine and the clear, cold air.
Inside the building there was a small shop, various restaurants, a bar and an area where a delicious, traditional Finnish breakfast buffet was waiting for us. The buffet was a real treat and above all the rustic flair of the hall, built from wood, kept in dark twilight and decorated with numerous rustic decorations, made the whole thing an experience.
When we went outside again, the sun was still shining in full. A good opportunity to start the drone and take some great pictures of the snow-covered and frozen Lake Saimaa. Unfortunately, the first bands of clouds were already appearing on the horizon. These quickly approached and unfortunately ushered in a change in the weather that would stay with us until the end of our stay. The clouds hung low. The snow and the clouds merged into a uniform white-gray all around.
But that didn't stop us from taking a long winter hike with skates across the frozen lake. In the evening we went to the spa, which was built just as spectacularly as the main building. We found the water in the pools to be quite cool, but apparently the Finns didn't stay in them as long as we are used to from our thermal baths.
Completely different from the numerous saunas that were here. The cliché of the silent Finn was refuted here in every way. People were talking, joking and laughing non-stop. I wonder what the Finns thought of us silent Germans?
20.02.2024 Das Resort und eine Tour auf Eis mit dem E-Fatbike...
Der nächste Morgen startete wieder mit Einheitsfarbe Weißgrau... Horizont und Schneedecke verschmelzten ineinander und die Augen hatten zu kämpfen, das Eine vom Anderen zu unterscheiden... Eine gute Gelegenheit also, um sich für das heutige Frühstück mehr Zeit zu nehmen und das Hauptgebäude, welches in Fels gebaut wurde, näher zu erkunden. Es gab hier so viel zu sehen und zu entdecken, dass die Zeit nur so verrannte...
Was tun an solch einem Tag in Weißgrau? Unsere Unterkunft beinhaltet ein Mahlzeiten- und Aktivitätenpaket, welches es uns ermöglichte, jeden Tag etwas anderes typisch Finnisches auszuprobieren. Während wir es am Vortag mit den Gleitschuhen versucht hatten und in Folge mangelnder Kenntnis zur richtigen Schuhgrößen und -befestigung wenig Freude aufkam, entschieden wir uns heute klassisch für Langlaufski und das Abenteuer E-Fatbike. Das ist etwas, was richtig Laune macht... die dicken Räder greifen im Schnee und auf Eis hervorragend und mit ein wenig elektrischer Unterstützung geht es sehr flott übers Eis. Das hat Spaß gemacht und half auch über das trübe Wetter hinweg. Im weiteren Tagesverlauf erkundeten wir das riesige Areal des Resorts, schauten uns die zahlreichen Iglos aus Holz näher an und liesen den Tag erneut im Spa und später der Holzofensauna im Holzboot ausklingen.
20/02/2024 The resort and a tour with the e-fat bike...
The next morning started again with the uniform color of white-gray... The horizon and the snow cover merged into one another and the eyes had to struggle to distinguish one from the other... A good opportunity to take more time for today's breakfast and to explore the main building, which was built into the rock. There was so much to see and discover here that time just flew by...
What to do on such a day in white-gray? Our accommodation includes a meal and activity package that enabled us to try something different and typically Finnish every day. While we had tried the sliding shoes the day before and had little fun due to a lack of knowledge about the correct shoe sizes and fastening, today we decided to go classic cross-country skiing and the E-Fatbike adventure. That's something that really puts you in a good mood... the thick wheels grip the snow and ice excellently and with a little electrical support you can go very quickly across the ice. That was fun and also helped to get over the dull weather. As the day progressed, we explored the resort's huge area, took a closer look at the numerous wooden igloos and ended the day again in the spa and later in the wood-fired sauna in the wooden boat.
21.02.2024 Wo ist die Sonne hin? Burg Olavinlinna, Riihisaari - Savonlinna Museum und die Holzkirche von Kerimäki
Wo ist eigentlich die Sonne hin? Auch heute Morgen sahen wir auf ein einheitliches Weißgrau. Wir entschieden uns für einen "Fassadenwechsel". Von Rantasalmi fuhren wir nach Savonlinna zur - genau Burg Olavinlinna. Im Sommer aufgrund der jährlichen Opernfestspiele immer zahlreich besucht, nutzten wir die Gelegenheit uns die am besten erhaltene Mittelalterburg Nordeuropas einmal in Ruhe von Innen und Außen anzusehen. Über eine Brücke gelangt man vom Festland in die Burganlage, die idyllisch auf einer kleinen Insel liegt. Während die Wasserburg früher heiß umkämpft war, lässt sie heute die Herzen von Musik- und Opernfans höher schlagen. Im Museum erfährt man Wissenswertes über die Burg und kann die tolle Aussicht auf das umliegende Gewässer genießen. Wer hier noch nicht genug hat, sollte unbedingt noch das nebenan liegende Museum Riihisaari besuchen. Finnlands Museum des Jahres 2023 hält jede Menge Informationen über die Kultur- und Naturgeschichte des Saimaa-Sees bereit, ist interaktiv gestaltet und wirklich sehenswert. Bevor wir nach Rantasalmi zurück fuhren, liesen wir es uns nicht nehmen, die größte Holzkirche der Welt in Kerimäki einmal in winterlichem Glanz zu erleben. Gut - der Glanz fehlte und geschlossen war das Gebäude leider auch - die sagenhafte Größe der Kirche imponierte uns dafür aber einmal mehr.
Am Abend tauchten wir erneut ins kühle Nass des Spa ein und bewunderten den Mut der Finnen im Eisloch schwimmen zu gehen. Wir wärmten uns dann doch lieber eine Runde in der Sauna auf und waren leicht irritiert über einen finnischen Saunagänger, der uns zu verstehen gab, dass es in dieser Dampfsauna sehr heiß sei - naja, wir empfanden es eher als warm..., aber vlt. hatten wir uns nach dem täglichen Saunagang auch einfach an die Hitze gewöhnt.
21/02/2024 Where has the sun gone? Olavinlinna Castle, Riihisaari - Savonlinna Museum and the wooden church of Kerimäki
Where has the sun actually gone? This morning we also saw a uniform white-grey. We decided on a “facade change”. From Rantasalmi we drove to Savonlinna to Olavinlinna Castle. There are always a lot of visitors in the summer due to the annual opera festival, so we took the opportunity to take a look at the best-preserved medieval castle in Northern Europe, inside and out. A bridge takes you from the mainland to the castle complex, which is idyllically located on a small island. While the moated castle was once hotly contested, today it makes the hearts of music and opera fans beat faster. In the museum you can learn interesting facts about the castle and enjoy the great view of the surrounding waters. If you haven't had enough here, you should definitely visit the Riihisaari Museum next door. Finland's Museum of the Year 2023 has a lot of information about the cultural and natural history of Lake Saimaa, is interactive and really worth seeing.
Before we drove back to Rantasalmi, we didn't miss the opportunity to experience the largest wooden church in the world in Kerimäki in its winter splendor. Good - the shine was missing and the building was unfortunately closed - but the incredible size of the church impressed us once again.
In the evening we plunged into the cool water of the spa again and admired the Finns' courage to go swimming in the ice hole. We decided to warm up in the sauna and were slightly irritated when a Finnish sauna-goer told us that it was very hot in this steam sauna - well, we thought it was warm... but maybe... . After our daily sauna session, we simply got used to the heat.
22.02.2024 Eine Welt aus Schnee.
Ist es heute heller als in den letzten Tagen? Bekommen wir die Sonne heute doch nochmal zu Gesicht? Die Hoffnung bestand. Wir schnappten uns unsere letzten Grillimakkara und begaben uns auf eine Wanderung um das Resort. Es ging durch den tief verschneiten Winterwald, Hügel hinauf und Hügel bergab bis zu einer kleinen Holzhütte mit Feuerstelle. Diese typisch finnisch - bestens mit Axt und Feuerholz ausgestattet - wurde unser Mittagsplatz. Wir bereiteten die finischen Würstchen zu und wärmten uns am offenen Feuer. Mit der Drohne ging es über die Baumspitzen hinaus - nach Sonne suchen... leider aber vergebens. Es zog sich eher wieder zu und die Wolken hingen tief. Von einer letzten großen Runde auf Langlaufski am Nachmittag sollte uns das jedoch nicht abhalten. Wir genossen noch einmal diese Welt aus Schnee bevor es am Abend ein letztes Mal in die gut geheizte Sauna auf unserem Hausboot ging.
22/02/2024 A world of snow.
Is it brighter today than in the last few days? Will we see the sun again today? There was hope. We grabbed our last grillimakkara and went for a hike around the resort. It went through the deep snow-covered winter forest, up hills and down hills to a small wooden hut with a fireplace. This typically Finnish place - well equipped with an ax and firewood - became our lunch spot. We prepared the Finnish sausages and warmed ourselves by the open fire. With the drone we went over the tops of the trees - looking for the sun... but unfortunately in vain. It was getting darker again and the clouds were hanging low. However, that shouldn't stop us from one last big round of cross-country skiing in the afternoon. We enjoyed this world of snow again before going to the well-heated sauna on our houseboat for the last time in the evening.
23.02.2024 Deck kann rutschig sein... Regen? In Finnland? Im Februar?
Die letzten Tage war es immer milder geworden. Der aufgetaute Bereich um unser Hausboot und der pappig, nasse Schnee auf dem Weg zeugten davon. Das Knirschen der Kälte, war einem Platschen im Wasser gewichen. Und der Wetterbericht kündigte sogar Regen an...
Wir packten unsere Sachen. Wie waren die ganzen Kisten, Beutel und Rucksäcke auf der Anreise im Auto verstaut? Wo soll das alles hin? Vollgestopft bis unters Dach parkten wir unser Auto ein letztes Mal vor der Rezeption und genossen nochmal das leckere finnische Frühstücksbuffet... Neben Brot warteten Salat, Käse, Wurst, Rührei mit Schinken, finnischer Haferbrei, Fisch, Waffeln, Eis und vieles mehr...
Frisch gestärkt ging es dann zurück nach Helsinki. Das strahlende Blau und die Eiseskälte vom ersten Tag, hatten sich auch hier in Weißgrau und Regen gewandelt... ja Regen! In Finnland! Im Februar! Auch die Eisdecke auf dem Meer war sichtbar dünner geworden. Das Wetter war derart ausladend, dass wir die Ausfahrt aus dem Hafen von Helsinki erstmals nicht an Deck, sondern aus unserer Kabine verfolgten. Die Nacht auf der Fähre verlief ruhig und unspektakulär.
23/02/2024 Deck can be slippery... Rain? In Finland? In February?
The last few days had been getting milder and milder. The thawed area around our houseboat and the sticky, wet snow on the way were evidence of this. The crunch of the cold had given way to a splash in the water. And the weather forecast even predicted rain...
We packed our things. How had all the boxes, bags and backpacks been stowed in the car on the way there? Where should it all go? Stuffed to the roof, we parked our car one last time in front of the reception and enjoyed the delicious Finnish breakfast buffet again... In addition to bread, there was salad, cheese, sausage, scrambled eggs with ham, Finnish porridge, fish, waffles, ice cream and much more...
Refreshed, we then headed back to Helsinki. The bright blue and the icy cold of the first day had also turned into white-gray and rain here... yes, rain! In Finland! In February! The ice cover on the sea had also become visibly thinner. The weather was so great that for the first time we watched the ferry leave the port of Helsinki from our cabin rather than on deck. The night on the ferry was quiet and uneventful.
24.02.2024 Nichts Neues . auf dem Weg zurück.
Sonne? Blauer Himmel? Ja, es gibt sie noch... verrückt. Fast hatten wir uns schon an das einheitliche Weißgrau gewöhnt. Ansonsten brachte uns die Finnstar auf einer ruhigen Fahrt zurück nach Travemünde. Außer das vlt. der ein oder andere Windpark auf der Ostsee in den letzten Jahren hinzugekommen war, gab es auf der Überfahrt keine besonderen Vorkommnisse, sodass wir sogar relativ pünktlich in Travemünde anlegen und die Fähre verlassen konnten. Bei frühlingshaft milden Temperaturen kamen wir wieder daheim und im Alltag an.
Auch wenn das Wetter der letzten Tage nicht im Ansatz an die ersten Tage anknüpfen konnte, hatte sich auch dieser Kurztrip nach Finnland gelohnt und nachhaltig in Erinnerung geprägt. Das Wissen, dass der nächste Finnlandaufenthalt noch in diesem Jahr folgen würde, hielt das Finnweh dieses Mal auch in Grenzen.
24/02/2024 Nothing new - on the way back.
Sun? Blue sky? Yes, it still exists... crazy. We had almost gotten used to the uniform white-gray. Otherwise, the Finnstar took us back to Travemünde on a quiet journey. Apart from the fact that one or two wind farms had perhaps been added to the Baltic Sea in recent years, there were no special incidents on the crossing, so we were even able to dock in Travemünde and leave the ferry relatively punctually.
We arrived back home and back to everyday life in spring-like mild temperatures.
Even though the weather in the last few days was nowhere near as good as the first few days, this short trip to Finland was worthwhile and left a lasting impression. The knowledge that the next trip to Finland would follow later this year kept the longing for Finland to a minimum this time.